El sitio web de la UCLM utiliza cookies propias y de terceros con fines técnicos y de análisis, pero no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios. Sin embargo, puede haber enlaces a sitios web de terceros, con políticas de cookies distintas a la de la UCLM, que usted podrá aceptar o no cuando acceda a ellos.

Puede obtener más información en la Política de cookies. Aceptar

Poner a Don Quijote y Sancho Panza sobre un fondo del mapa de Francia...

Nº 8. Les véridiques aventures d´un Don Quichotte à la manque: (Le Rire)

20/07/2018
Compartir:

Nº 8. Les véridiques aventures d´un Don Quichotte à la manque: (Le Rire)

20/07/2018

Poner a Don Quijote y Sancho Panza sobre un fondo del mapa de Francia, hacer levantar el puño a Don Quijote, ponerle gorro frigio a Rocinante, reflejo del sufrido pueblo francés, transformar a Don Quijote en León Blum, dirigente socialista del Frente Popular, y a Sancho Panza en León Jouhaux el dirigente sindical de la CGT, requiere gran imaginación y habilidad propagandística.

Esta historieta se presenta en un número extraordinario y monográfico de enero de 1939 de la revista humorística francesa Le Rire y al servicio de una causa política, "l' Actión Française", grupo político conservador y monárquico que representaría uno de los sustentos de la Francia colaboracionista de Vichy dirigida por Petain Qunio de 1940) y que destila en sus argumentos en la historieta, las filias y fobias sobre la actuación de la izquierda política y sindical en Francia en un momento político delicadísimo, en el marco de una derrota ya inminente de la II República Española en la Guerra Civil (a finales de diciembre de 1938 el frente catalán estaba
 siendo atacado simultáneamente por seis ejércitos nacionalistas en una ofensiva masiva, como consecuencia de la cual Barcelona caerá el 26 de enero de 1939) y de un cercano conflicto mundial que se inicia el 1 de septiembre del mismo año, posterior al pacto germano soviético de finales de agosto de 1939.

El Quijote como obra literaria ha dado lugar a muchas lecturas; en muchos casos ha sido utilizado como ariete para la defensa de ideas claramente ajenas a los deseos de su autor, Cervantes, entre otras razones porque reflejan situaciones de actualidad que nada tienen que ver con los tiempos en que fueron escritos. El siempre existente debate de la defensa de la libertad y de los débiles frente a los poderosos tiene en esta
 historieta una curiosa lectura que hay que tratar de entender en su contexto histórico.
 El uso de la historieta, del humor y de la caricatura como herramienta propagandística requiere un análisis para su comprensión. Desde el punto de vista político cabe destacar la repercusión de la importante tirada de 100.000 ejemplares y la inquina utilizada contra el sindicalismo y contra el que había sido el primer presidente socialista del gobierno de Francia de junio de 1936 hasta junio de 1937, Y dirigente sustancial del Frente Popular -Leon Blum- que en ese momento estaba gobernando en Francia junto con los radicales (centro izquierda) y con el apoyo de los; comunistas.
 Es, en definitiva, un ataque pormenorizado y sistemático a la propia razón de ser del Frente Popular dentro de la tercera república francesa. Las campañas difamatorias en ese momento en Francia habían alcanzado nada menos que al ministro del Interior y alcalde de Lille, el socialista Roger Salengro, y pusieron en duda su papel personal en la primera guerra mundial, acusándole de desertor, abocándole al suicidio en noviembre de 1936, tras una dura y sistemática campaña, a pesar de los resultados de la comisión militar constituida al efecto y al apoyo parlamentario obtenido. En dicha campaña L'Actión Frangaise resultó decisiva por su persistencia y virulencia.
 La situación del gobierno del Frente Popular era cuestionada habitualmente por los medios de comunicación en manos de la oposición, este cómic forma parte de ese acoso mediático del momento donde la acción política deforma la realidad sin límites para sustentar una tesis. Cabe pensar en analizar los instrumentos utilizados para llegar al producto planteado en esta historieta y en su evolución hasta el momento de su utilización.


Estracto del estudio introductorio de Alfredo Liébana Collado 

 

INDICE

  • Las verídicas andanzas de Don Quijote de las manchas. Estudio introductorio de Alfredo Liébana Collado. 9
  • Traducción. Montserrat Morales Peco. 27
  • Facsimil

Volver